Я стремился к свободе публикаций... Интервью с Борисом Ивановым
Борис Иванович Иванов известен как один из
инициаторов создания Ленинградского Народного Фронта и член его
правления. Но кроме этого он сыграл очень большую роль в становлении
неофициальной культуры в Ленинграде в 70-е годы, этой теме и
посвящено наше короткое интервью.
Пчела: Расскажите немного о себе.
Борис Иванов: Я родился в Петербурге в
1928 году. Мои родители были из простых. Один мой дед умер в
Гражданскую войну от тифа, второго деда я не знал, он уехал из
Петербурга в деревню в эти же годы.
Детство проходило на Боровой улице, это был
такой пролетарский трущобный район. Но это было все-таки советское
время, и когда человек жил внизу, перед ним открывались большие
перспективы. Еще в детстве я это очень чувствовал. Хотя возможности
эти были связаны с большими моральными компромиссами.
Потом блокада, война, отец погиб на фронте.
Потом эвакуация, бродяжничество по России, возвращение в 1946 году
снова в Ленинград. Вечерняя школа, завод. Это было очень тяжелое
время сразу после войны, когда не было уже надежд, пришли
озлобленные с войны люди. Было голодно, холодно.
Я уехал с друзьями на Север на два года.
Работал на буровых вышках. Когда я вернулся и снова возобновил учебу
в вечерней школе, я был мобилизован в армию. Служил в Германии в
оккупационных войсках четыре года: от рядового до командира взвода,
лейтенанта. Потом поступил в ЛГУ на журналистику. Работал в
областной печати, в районной печати, в заводской многотиражке, в
университете, в герценовской многотиражке, в ЛЭТИ – такой нижний
уровень журналистики. И в то же время начал писать. Кстати, мне
потом было очень приятно узнать, что Михаил Слонимский, оказывается,
считал меня и Битова самыми талантливыми членами его объединения. Я
быстро написал книжку, а потом начались неприятности.
В 1968 году я написал протестующее письмо
против осуждения группы москвичей, собравших и опубликовавших
материал о процессе над Синявским и Даниэлем. Я послал протест в
центральные газеты. Этот протест подписали еще Яков Гордин, редактор
журнала "Звезда" и Муравьева. Одним словом, протест пошел в Москву,
а я был исключен из партии, уволен с работы и т.д.
Таким образом, я оказался, как я сам это назвал
— на социальной периферии. Т. е. это случайные работы: матрос на
барже, лифтер, сторож. При этом часто, когда люди слышат об этом,
они думают, что в этом было, так сказать, "мясо" жизни. Ничего
подобного. На самом деле мы, например, плавали на барже, и это были
плавучие мастерские. Стучали машинки, мой напарник работал за
мольбертом, к нам приходила культурная публика — просто какой-то
плавучий дом культуры. Я и многие другие оказались в таком положении
потому, что не могли реализовать себя как творческую личность в
рамках соцреализма, тех союзных структур, издательств и т. д.
Поэтому мы стали создавать неофициальную культуру. Она создавалась
вполне естественно, как ответ на неестественное положение.
Пчела: В чем конкретно участвовали вы
сами?
- В 1972 году начал работать
религиозно-философский семинар. Он активно работал 10 лет. В это
время довольно активно проявили себя с гражданской точки зрения
художники, которые добивались права представлять свои картины
зрителям. Бульдозерная выставка показала, что сопротивление может
быть действенным и продуктивным. Начались первые выставки,
разрешенные властями. В это время мы начинаем сбор самиздатного
поэтического сборника "Лепта", но это не удалось сделать, а потом, в
1976 году, я начал выпускать журнал "Часы", в том же году вышел
журнал "37", и началась эпоха самиздата.
Пчела: Как это все происходило?
- Происходило это просто.
Во-первых, конечно, необходим был широкий круг знакомств. Я свою
среду знаю, меня в этой среде знают, мне доверяют. Нужно это доверие
подтвердить и не вовлекать людей в рискованную ситуацию. Страх надо
уважать.
Мне удалось с самого начала довольно точно
определить основные разделы журнала, объем и периодичность. Эти три
параметра были с самого начала и до самого конца. Это — примерно 300
страниц, раз в 2 месяца и разделы: проза, поэзия, политика и
обязательно перевод. Оказалось, что есть переводчики, которые
переводили, даже когда их не печатали, просто потому, что были
заинтересованы в переводе прочитанного.
Пчела: Какие были основные критерии
отбора материалов?
- Мы изначально установили очень
высокие требования к профессиональности текста. Очень важно было
обрезать всякую графоманию. И наша культурная среда охотно и быстро
приняла эти критерии профессионализма, талантливости. Ведь "Сайгон"
сам по себе не различал кто талантлив, кто не талантлив: тебя не
печатают, меня не печатают - мы равны. Нет! В литературе мы не
равны, я что-то сделал, а ты ничто. Отсутствие этой границы
втягивало очень многих талантливых людей в штопор пьянства,
безразличия, безделья, многие гибли из-за этого. А иерархическое
построение стало четко проглядываться, когда стали выходить наши
журналы. Потом мы установили премию, это идея Бориса Останина,
премию Андрея Белого. И это тоже внесло определенное ощущение
ценности, потому что мы ведь нигде не были признаны. Люди, которые
занимали официальное положение, считали нас либо скандалистами, либо
неудачниками.
А в 1981 году начал работать "Клуб 81" и
работал до 1987 года со страшной активностью. Этот клуб связал в
единое целое всю неофициальную культуру. Это было место, где можно
было говорить обо всем.
Пчела: Где вы брали деньги на выпуск
журналов?
- Никаких денег было не нужно.
Пчела: Вы не платили авторам? А премия
Андрея Белого?
- Конечно, мы не платили авторам. А
размер премии составлял один рубль, главное, что это была престижная
премия.
Пчела: А журнал раздавался
бесплатно?
- Нет, раздавать было нельзя. И не
только потому, что нужно было платить машинистке. Если раздавать, то
возьмет любой, даже если журнал ему не нужен, как рекламу у метро.
Стоил журнал 15 рублей, довольно дорого.
Пчела #12 (1998)
|