Гомосексуалисты в Монголии
The UB Post (Улан-Батор)
Гомосексуализм в Монголии разрешен,
но официальной статистики не существует, поскольку большинство монголов
убеждены, что геев в их стране нет... “Это просто какая-то болезнь” — утверждают
монгольские врачи.
Писать о геях в Монголии нелегко. А говорить о гомосексуализме не хочет никто,
о гей-барах и кафе знают лишь посвященные, которые предпочитают себя не
афишировать. Те немногие монголы, которые признают существование монгольских
гомосексуалистов, считают их ненужным злом, для остальных они — лишь миф.
Исключение только подтверждает
правило. Соко (имя изменено) согласился побеседовать с The UB Post на условиях
полной анонимности. Он предложил встретиться в небольшом баре близ площади
Сухэ-Батора. Это открытый, красивый мужчина, с сережкой в ухе и в черном
кожаном пиджаке.
На него обращают внимание и
мужчины, и женщины. Соко — родом из Улан-Батора, но по окончании средней
школы уехал в Германию, где провел три года. Там он учился, подрабатывая
на обувной фабрике в Берлине. В Монголию вернулся два года назад. Его друзья
промышляют торговлей, часто бывают в России и Китае. Соко помогает им сбывать
товар в центре города или на черном рынке в Чингэлтэе. Подобно большинству
знакомых, он проводит выходные в клубах и за бутылкой с друзьями. “Мне
нравится, когда говорят, что я “голубой”, — заявляет он с усмешкой. — Я
горжусь, что я “голубой”. Я знаю, что большинство монголов, особенно старики,
ненавидят “голубых”, потому что не могут или не хотят нас понять”.
“Мне было восемнадцать, когда
я уехал в Германию. Там-то я и встретил Ганса. Он был одним из наших учителей,
такой высокий блондин. Мне нравилось, что он обращал на меня внимание и
флиртовал со мной, я знал, что ему нравлюсь. Как-то раз он пригласил меня
к себе что-нибудь выпить. В ту ночь я, наконец, понял, чего я хочу. С ним
было чудесно. Когда я вернулся в Монголию, я был в отчаянии. Места себе
не находил. Какое-то время работал на обувной фабрике в Улан-Баторе, но
там так мало платили, что я ушел. Потом попробовал себя в “челночном бизнесе”
— ездил в Китай и Россию, привозил оттуда вещи, но я не подхожу для этого
дела, для меня это слишком тяжело”.
“Но прошло время , и теперь
мне здесь нравится. Своей жизнью я доволен. У меня есть деньги и друзья
— они знают, что я гей, но все равно хотят со мной дружить. Я познакомился
с другими геями здесь, в Улан-Баторе. В каждом городе есть своя гей-община,
нужно только смотреть внимательно. Гей-тусовка есть и в Дархане, и в Эрдэнэте.
Здесь, в Улан-Баторе, нам приходится носить какие-то особые серьги или
кольца, чтобы нас ни с кем не спутали. Нарвешься не на того — сам пожалеешь.
Время от времени я уезжаю отсюда — быть геем гораздо легче в Европе или
Штатах, чем здесь. А люди, которых раздражает, что я гомосексуалист и этого
не скрываю, пусть идут куда подальше. Их предрассудки меня не интересуют”.
Соко ставит стакан и берет пиджак. Он улыбается — и выходит. В свою жизнь.
В одном из отделений районной
больницы в местечке Баянзурх лечат людей с сексуальными расстройствами.
Врач Г. Отгонжаргал, выпускница Улан-Баторского медицинского университета,
проработала в больнице 25 лет. Она рассказывает, что в отделении, которое
было открыто в 1990 году, посменно трудятся пять врачей. В день отделение
способно принять всего десять пациентов, хотя там работают и два консультанта.
Врачи выполняют самые разнообразные функции, в том числе работают с гомосексуалистами
столицы. Отгонжаргал утверждает, что конфиденциальность гарантируется.
“Мы всегда предлагаем анонимное
лечение, от них не требуется никакой информации, кроме истории болезни
и важных сведений, связанных с личностью. Но все пациенты должны заплатить
за медицинское обслуживание, даже если у них есть медицинская страховка.
Мы лечили нескольких гомосексуалистов, которые не скрывали этого факта,
но вообще-то мало кто из пациентов желает говорить о своей сексуальной
ориентации. Думаю, люди, которые настолько больны, что обращаются к частному
врачу, очень хотят сохранить анонимность. Если кто-то увидит, что человек
заходит на наше отделение, то могут возникнуть действительно неприятные
слухи”.
“Не знаю, насколько широко распространен
в Монголии гомосексуализм. Большинство людей с теми или иными сексуальными
нарушениями боятся обратиться за помощью или советом. Гомосексуалисты говорят
нам, что за границей гомосексуализм — обычное дело и что там в этом не
видят ничего позорного, как у нас”. Отгонжаргал признает, что люди приходят
в отделение как в последнее прибежище, когда они совсем больны, или когда
у них уже не остается особого выбора. Что означает, что болезнь гораздо
труднее поддается излечению. Два консультанта были переведены в отделение
лишь потому, что никто не желал обращаться за советом. В заключение, Отгонжаргал
пожалела тех мальчиков, которым ничего не остается как оставаться гомосексуалистами.
“Это просто какая-то болезнь, и не мне их осуждать”.
Таковы взгляды специалистов.
Они-то и препятствуют пониманию проблемы СПИДа в Монголии — стране, среди
граждан которой, согласно официальным данным, имеется лишь один ВИЧ-инфицированный.
Но гомосексуалисты Монголии — это не твари дрожащие, которые со страхом
ждут публичного разоблачения. Они работают, учатся, танцуют, занимаются
сексом и вообще живут своей жизнью. Точно так же, как и в любой другой
стране.
Пчела #10 (май-июнь 1997)
|